A tecnológica norte-americana que se estabelecerá em Portugal até ao final do ano, a Google, tem-se desdobrado em avanços e aplicações para a IA. Para a a sua inteligência artificial e todos os algoritmos de machine learning. O serviço Google Tradutor é a nova adição ao leque de programas imbuídos de IA.
Com efeito, a Google nestes últimos anos tem liderado no que à inovação nos mecanismos de inteligência artificial diz respeito. Desde a a sua assistente virtual, disponíveis em acima de 500 milhões de dispositivos. Até ao sistema operativo Android ou ao Google Fotografias.
A olhar para todo e qualquer serviço da tecnológica norte-americana vemos uma ou outra forma de inteligência artificial. Algo que só é possível graças aos descomunais servidores e centros de armazenamento de informação, subservientes à empresa de Mountain View.
Com efeito, é este imenso e crescente repositório de informação que alimenta os algoritmos de machine learning. Para que gradualmente passem a fazer tarefas muito mais elaboradas e com maior fiabilidade e precisão.
Google Tradutor já conta com a Inteligência Artificial
Os resultados começam a aparecer a cada novo dia com a inteligência artificial a integrar todo o tipo de hardware. Em última análise beneficiando o consumidor que já pode usufruir dum ecossistema de produtos verdadeiramente inteligente, ou ao menos para lá caminha. Note-se que toda esta inteligência artificial foi colocada a trabalhar em prol da própria Google, optimizando milhares de processos. Poupando também milhões de dólares à empresa. Neste momento, as inovações da inteligência artificial chegam ao Google Tradutor.Graças aos muito mais capazes algoritmos de inteligência artificial, também o serviço Google Tradutor pode usufruir de melhores resultados. Com traduções muito mais exatas à medida que este serviço também vai aprendendo.
Algoritmos de inteligência artificial facilitam a tradução
A pouco e pouco as arestas vão sendo limadas e as imperfeições corrigidas com os algoritmos de inteligência artificial. Este é simplesmente um dos mais recentes serviços a “aderirem” a uma das mais pungentes tendências do mercado.
Neste momento, o Google Tradutor não está simplesmente rapidamente. Está mais fiável com resultados mais precisos e traduções muito mais acertadas. Aqui mesmo sem que o serviço e o utilizador estejam ligados à internet. Por outras palavras, mesmo offline.
Algo que surge como consequência da utilização de processadores / plataformas móveis também mais capazes neste quesito. São muito mais os SoC’s que já tenham núcleos dedicados aos algoritmos de inteligência artificial. Seja para poupar bateria ou otimizar o desempenho.
Chegou a Neural Machine Translation (NMT) para o Google Tradutor
A tecnologia chama-se neural machine translation (NMT) ou tradução neural. Foi apresentada pela empresa há cerca de 2 anos atrás e desde logo tem sido gradualmente desenvolvida.
Neste momento está pronta para ser distribuída aos utilizadores com uma das próximas updates do serviço. Estando disponível para um total de 59 idiomas. Será uma ferramenta muito mais útil, sobretudo quando a utilizas offline num país estrangeiro, a título de exemplo.